Ноя06

Интервью с преподавателем китайской живописи гохуа Юлией Наумовой

о китайской живописи гохуа и китайской каллиграфии в России

you li1Наумова Юлия Валерьевна, художник, преподаватель западной и восточной живописи, член Московского Союза художников. Специализируется на китайской живописи гохуа.

Юлия, Вы занимаетесь гохуа уже больше 12 лет и Вас без преувеличения можно назвать гуру китайской живописи в России.
– Давайте говорить “преподаватель”, “гуру” - такой профессии нет))) Были и до меня люди которые преподавали гохуа, например Екатерина Чурилова.
Сейчас уже многие Ваши ученики стали прекрасными преподавателями гохуа.
– А вот этим я действительно горжусь.
С чего началось Ваше увлечение китайской традицией?
– С книжки азиатских сказок, когда-то в детстве. Книжка жива, хотя издана в 1957 году.
Кого из китайских мастеров Вы считаете своими учителями?
– Если по хронологии, то У Чжичжуань (китайская каллиграфия), Ван Сюйгуна и Ма Сяолея (китайская живопись гохуа)
У Вас, как у преподавателя, наверняка есть любимые ученики, кто они?
– Есть, но выделять любимчиков не хочу. И пусть лучше они об этом не знаютJ .
Какой стиль китайской живописи гохуа Вам ближе? Что Вы любите рисовать?
– Стиль Се-и, а конкретно пейзаж и люди. Еще птиц люблю, у них характер есть особенный, что ли…
Юлия, как Вы считаете, на сколько преподавание гохуа в России сильно отличается от преподавания на родине стиля в Китае?
- В России и в Китае преподавание отличается как косточка от вишни. В России не китайцы живут, а русские, менталитет разный, понимание разное, приходится начинать издалека, пошагово объясняя то, что китайцами впитано с молоком матери. Китайцы же своих учат просто – “я нарисовал, ты повторил”. А еще “много-много раз повторил” и “много накопировал”
Скажите, на Ваш взгляд, есть ли проблема учителей и их традиций?
- Есть. Смешение запада и востока. Конечно, это естественный процесс, так всегда происходит, когда становится доступно искусство других стран. Но в Китае, думаю, традиция не исчезнет. Почему? Очень просто – китайцев слишком много. Кто-то обязательно выберет традицию и будет рисовать как Чжу Да или Ци Байши.
Юлия, как Вы считаете, не теряется ли та важная составляющая преподавания, которой обладают только сами носители китайской культуры?
- У русских преподавателей? Теряется, конечно, они же русские))) Опять же напомню про молоко материнское. Думаете, почему я теперь тут, в Китае?
Нужны ли специальные способности к рисованию для того, чтобы заниматься китайской живописью?
– Нет, только желание и трудолюбие. Способности к рисованию тоже не помешают. А вот наш профессионализм в рисовании иногда мешает. Сама с этим сталкиваюсь постоянно. Ну, например, перспектива. В гохуа ее нет, а меня так и тянет линии в одну точку свестиJ . Или же рисовать так словно ребенок накалякал… Для профессионала, тем более для преподавателя рисунка-живописи-интерьера, это трудно, поверьте.
Скажите, а что нужно для того, чтобы если не стать мастером, то хотя бы радовать себя и своих окружающих творениями в стиле гохуа?
- То же самое, желание и трудолюбие. Ну и не нагружать себя эзотерикой и чтивом различной непрофессиональной беллетристики на тему гохуа.
С какими проблемами чаще всего сталкиваются начинающие? Что Вы им можете посоветовать?
– Проблемы только в терпении, в желании достичь всего и сразу, в непонимании вопроса о послушании учителю, в доверии. Посоветовать могу только набраться терпения, не думать, что все нарисуется само-собой, слушать преподавателя и доверять ему. Результат не заставит себя долго ждать.
Юлия, я знаю, что помимо гохуа вы увлекаетель китайской каллиграфией, это так?
– Это было не увлечение, а вынужденное обучение, живописи в 1997 году нигде не было, так что я изучала каллиграфию. И не зря, как оказалось…
Что Вас привлекает в китайской каллиграфии?
- То, что это первый шаг к настоящей китайской живописи. Помните, что китайцы, глядя на ваши работы, в первую очередь будут смотреть не на цветочки, а на надпись, и если она кривая, то… вывод очевиден.
Какие стили каллиграфии Вам наиболее близки?
- – Синшу, им я подписываю работы. Иногда использую стиль чжуань. Нельзя сказать, что каллиграфия мне близка. Для меня это просто инструмент, который помогает мне завершить картину. Недаром в Китае люди, занимающиеся искусством, делятся на каллиграфов и живописцев. Вот я живописец, но я не считаю, что каллиграфия второстепенна в картине. Поэтому я изучаю каллиграфию. Еще интересный факт: каллиграфия может быть сама по себе, а живопись гохуа без каллиграфии нет. Поэтому я очень уважаю тех, кто посвятил свое искусство каллиграфии.
Сейчас вы живете в Китае и преподаете европейскую живопись в различных Вузах. Вы планируете приехать в Россию и продолжить преподавание китайской живописи.
Планирую, конечно. Например, ближайшим летом у меня запланированы семинары в Риге, Германии, Белоруссии, а так же выставки и семинары в Москве. Благодаря интернету, география моих учеников заметно расширилась. Чтобы посещать их и проводить семинары мне нужно больше времени, чем 2 месяца в году. И своих московских учеников я бросать не хочу… Планы большие, а вот как все сложится, уже не от меня зависитJ :)
Юлия, спасибо за интервью и ждем Вас летом!
Блог Юлии Наумовой в ЖЖ http://you-li.livejournal.com/

{socbuttons}